banner2

"Kürtçe ağlayan anneyi de protesto edecek misin?" başlığıyla Aykırı yazar kimliğiyle bilinen Haber 7 yazarı 'Esra Elenö' yazdı...

 işte o yazı:

Dilim Kürtçe olsaydı şarkımı da Kürtçe okurdum ilahimi de..

Kürtçeyi de tercüme eden vicdandır.

O şehidin annesi de Kürttü. Doğunun kadınlarına has mavi örtüsü ve uzun entarisini duvarın soğuğuna vura vura ağlıyordu. Diz evlat yastığıdır ki o boş yastığı gözyaşıyla delercesine yırtılmış sesini figanıyla yamayarak çığlığını matem yerine çakarak ağlıyordu kadın. Parçaladığı yakasının altından eli yüzü ağıt kesen bir oğul fotoğrafı düşüyordu yere.

Kadın muhtemelen oğlum diyordu yavrum diyordu bir ağıdı tercüme etmek için gırtlağın Kürtçeye aşinalığı değil vicdanın o ağıda aşina olması gerekir. Bir tarafınız türküm demenin ukalalığını faşist üstünlüğün krallığı zannediyor diğer tarafınız dilini vicdandan ayıklayıp ırkının lightlığını kutsuyor.

Hadi buyurun kerpiç sahnelerde oğlu için Kürtçe ağlayan annenin ızdırabını da protesto edin, hadi buyurun ağıttır ki sabah erken yakılır oğulsuz uyanan bir annenin Kürtçe feryadını da yuhalayın.

 Kürt olsaydım “Kürdüm ulan, evet kürdüm! Lakin dağın başında mayın tezgâhtarlığı yaparak oğulların bedenlerini deşip evlerine postalayan bölücü kuryelerden değilim PKK’lı değilim diyerek” bağırırdım. Dilim Kürtçe olsaydı şarkımı da Kürtçe okurdum ilahimi de .

 Diyanetin yerinde olsaydım Kürtçe mealli kuran-ı Kerim bastırır, hutbelerin de hem Kürtçe hem Türkçe okunmasını sağlardım.

Ne ikiyüzlü bir milletiz ki yüzsüzlüğümüzü iki yüzümüzle cilalıyoruz. Daha düne kadar Ahmet Kaya’nın affına sığınmak için mezarcılığa soyunan sizler şarkısını Kürtçe okuyan kadını sahnede paralıyorsunuz.

Eğer peygamberin dilini ve Allah’ın merhametini var saydığınız kalplerinizin ortasına indirebilseydiniz dil yuhalayarak ırk döverek kimlik zaafına düşmez adamlığınızı vicdanın diline dolar öylece kalırdınız.

 Suçu nedir bu insanların sayın ırk tellalları, doğdukları toprağın dilinde konuşmak mı?

 Laz olan şarkısını kendi yöresinin baba yadigârı solistinden dinleyecek de Kürt olan şarkısını Aynur Doğan’ın sesinden ve dilinden dinleyemeyecek mi yani?

“Cennetin doğusu batısı yoktur” diyorum vicdanın dili de çaldığınız çenenin altına gömülmüş ki o vicdanın sesi nedense hiç çıkmıyor.

Çıksaydı önce zihniyetinizi ayırdıklarınızı yuhalardı buna emin olun!

Esra Elönü - Haber 7
 
eelonu@mynet.com 

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner4

banner7

banner3